2 Kings 13:7 οὐχ οὐχ ὑπελείφθη τῷ Ἰωαχὰς λαὸς ἀλλ’ ἢ πεντήκοντα ἱππεῖς καὶ ἅρματα καὶ δέκα χιλιάδες πεζῶν ὅτι ἀπώλεσεν αὐτοὺς βασιλεὺς Συρίας καὶ ἔθετντο αὐτοῦς ὡς χοῦν εἰς καταπάτησιν
ouch ouch hypeleiphthe toi Ioachas laos all' e pentekonta hippeis kai harmata kai deka chiliades pezon hoti apolesen autous basileus Syrias kai ethetnto autous hos choun eis katapatesin2 Kings 13 7 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὑπελείφθη
hypeleiphthe fab-leiphthe/for-leiphthe/hype-leiphthe/leiphthe-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠΕΛΕΊΦΘΗ/ surrealism-iphthe/surréalisme-iphthe/hype-iphthe/iphthe-hype/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/excellent/super/ὙΠΕΛΕΊΦΘΗ/ΥΠΕΛΕΙΦΘΗ/ ? τῷ
toi ? Ἰωαχὰς
Ioachas John-gap/John-chas/Jane-chas/Ioa-chas/chas-Ioa/John/Jane/Joan/ἸΩΑΧᾺΣ/ Juan-achas/John-achas/Ioa-achas/achas-Ioa/Juan/John/İoann/Ἰωάννης/Χuan/Johan/Djan/Djihan/Jon/Giăng/Yann/Xoán/Jean/Johannes/יוחנן/Jens/ἸΩΑΧᾺΣ/ΙΩΑΧΑΣ/ ? λαὸς
laos people/people/ΛΑῸΣ/ Lao-s/Laos-s/lao-s/s-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑῸΣ/ΛΑΟΣ/ ? ἀλλ’
all' aid-'/but-'/all-'/'-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛ’/ allergy-all'/allergie-all'/all-all'/all'-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἈΛΛ’/ΑΛΛ’/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? πεντήκοντα
pentekonta fifty/fifty/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ five-ekonta/five-ekonta/pent-ekonta/ekonta-pent/five/five/five/staff/pedal/bezoar/pentad/penta-/pendulum/pedicure/Pentagon/pentagon/pentagonal/Pentateuch/pentagonal/quintillion/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ/ ? ἱππεῖς
hippeis ride-is/rider-is/hippe-is/is-hippe/ride/rider/rider/horseman/ἹΠΠΕῖΣ/ rider-ppeis/horseman-ppeis/hippe-ppeis/ppeis-hippe/rider/horseman/cavalier/Reiter/rajdanto/jinete/ride/monter/reiten/rider/amazona/jeździectwo/ἹΠΠΕῖΣ/ΙΠΠΕιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἅρματα
harmata chariot-ta/harma-ta//chariot/ἍΡΜΑΤΑ/ arm-a/equip-a/harmat-a/a-harmat/arm/equip/fit out/armament/weaponry/equipment/ἍΡΜΑΤΑ/ΑΡΜΑΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δέκα
deka eighteen ten/eighteen ten/ΔΈΚΑ/ ten-a/dime-a/dek-a/a-dek/ten/dime/tithe/tenth/tenth/crutch/decade/tenner/sixteen/fifteen/Dekelea/decimal/receiver/nineteen/eighteen/fourteen/ΔΈΚΑ/ΔΕΚΑ/ ? χιλιάδες
chiliades thousand-es/chiliad-es/es-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ thousand-iliades/chiliad-iliades/iliades-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ΧΙΛΙΑΔΕΣ/ ? πεζῶν
pezon berm-on/prose-on/pez-on/on-pez/berm/prose/small/bench/tramp/marine/on foot/Pesanta/terrace/walking/sidewalk/pavement/infantry/infantry/prosaist/proseman/ΠΕΖῶΝ/ infantry-ezon/infanterie-ezon/pez-ezon/ezon-pez/infantry/infanterie/piechota/marine/pedestrian area/pedestrian zone/traffic-free street/zone piétonnière/zone piétonne/Fußgängerzone/infantry/infanterie/fanteria/bench/terrace/berm/ΠΕΖῶΝ/ΠΕΖωΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἀπώλεσεν
apolesen loss-trig/loss-sen/loss-sen/apole-sen/sen-apole/loss/loss/casualties/casualties/bereavement/ἈΠΏΛΕΣΕΝ/ loss-olesen/perte-olesen/apole-olesen/olesen-apole/loss/perte/Verlust/perdita/loss/bereavement/casualties/casualties/pertes/ἈΠΏΛΕΣΕΝ/ΑΠΩΛΕΣΕΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? Συρίας
Syrias Syria-s/Syria-s//Syria/ΣΥΡΊΑΣ/ Syria-s/Syrian-s/Syria-s/s-Syria/Syria/Syrian/ΣΥΡΊΑΣ/ΣΥΡΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔθετντο
ethetnto serving-tnto/volunteer-tnto/ethe-tnto/tnto-ethe/serving/volunteer/voluntary/subjection/voluntarily/voluntarily/volunteerism/volunteering/subservience/ἜΘΕΤΝΤΟ/ volunteer-tnto/volontaire-tnto/ethe-tnto/tnto-ethe/volunteer/volontaire/מתנדב/volontario/volonter/volonterka/volontaire/freiwillig/serving/voluntarily/voluntary/subservience/subjection/volontaire/voluntarily/volontairement/ἜΘΕΤΝΤΟ/ΕΘΕΤΝΤΟ/ ? αὐτοῦς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? χοῦν
choun date-n/hand-n/chou-n/n-chou/date/hand/coup/hail/loll/earth/spoon/crock/spoon/junta/grope/quirk/relax/snugly/handful/snuggly/ΧΟῦΝ/ relax-choun/loll-choun/chou-choun/choun-chou/relax/loll/snuggle/hand/handful/poignée de main/manojo/puñado/garść/mănunchi/kourallinen/hooligan/hooligan/quirk/spoon/decrepit/ΧΟῦΝ/ΧΟυΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? καταπάτησιν
katapatesin about according as to after again-patesin/kata-patesin//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΆΤΗΣΙΝ/ trespass-in/impingement-in/katapates-in/in-katapates/trespass/impingement/ΚΑΤΑΠΆΤΗΣΙΝ/ΚΑΤΑΠΑΤΗΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame